Gli abusi sui detenuti di Guantanamo

(da: FBI – the Vault)

Guantanamo Detainees

 

 

Riscontro non pienamente negativo G: richiesta informazioni via e-mail

XXXXX (INSD)(FBI)
From:               XXXXX (SU)(FBI)
Sent:                Monday, July 19, 2004 5:27 PM
To:                   XXXXX (INSD)(FBI)
Subject:           RE: GTMO

SENSITIVE BUT UNCLASSIFIED
NON-RECORD

Inspector XXXXX, I just returned to the office today after being gone for two weeks, so that is why this response is a week late. My official Bu name is XXXXX Special Agent, and tenure of assignment at GTMO of 03/04/03 to 04/13/03. I observed non aggressive treatment, interrogations, or interview techniques at GTMO of detainees which was not consistent with Bureau interview policy or guidelines. If I had, I would have reported such abuse immediately. If anything, the detainees were treated with professionalism, as well as extreme restraint, considering some of their actions against the guards. Most detainees I interviewed were asked by myself, or the other CITF interrogator how they were being treated. The only compliants I recall dealt with mail not being received, dental issues not being given immediate attention, and other non-abusive issues. The senior CITF official I was teamed with would follow up on these compliants as soon as the interview/interrogation was completed. An EC will follow. Thank You XXXXX SLC, Boise RA, XXXXX

SENSITIVE BUT UNCLASSIFIED

XXXXX (INSD) (FBI)
Da: XXXXX (SU) (FBI)
Spedito: Lunedì 19 Luglio, 2004 17:27
A: XXXXX (INSD) (FBI)
Oggetto: RE: GTMO

SENSIBILE MA NON CLASSIFICATO
NON RECORD

Ispettore XXXXX, sono appena tornato in ufficio oggi dopo essere stato fuori per due settimane, e questo è il motivo per cui questa risposta è una settimana in ritardo. Il mio nome Ufficiale FBI Agente Agente Speciale XXXXX, e il periodo di assegnazione a Guantanamo dal 04/03/03 al 13/04/03. Non ho osservato trattamenti, interrrogatori, o tecniche di intervista aggressivi a Guantanamo sui detenuti che non fossero coerenti con le policies/linee guida di intervista dell’FBI. Se li avessi osservati, avrei segnalato immediatamente tali abusi. Peraltro, i detenuti sono stati trattati con professionalità, così come con estrema moderazione, considerando alcune delle loro azioni contro le guardie. Alla maggior parte dei detenuti che ho intervistato è stato chiesto da me, o dall’altro l’interrogante del CITF come essi sono stati trattati. Le sole lamentele che io ricordo riguardavano la posta che non veniva ricevuta, problemi dentali a cui non veniva data attenzione immediata, e altri problemi non abusivi. L’alto funzionario CITF con cui ero in coppia riportava queste lamentele non appena l’intervista/interrogatorio veniva completato. Seguirà un CE. Grazie XXXXX SLC, Boise RA, XXXXX

SENSIBILE MA NON CLASSIFICATO

Riscontro non pienamente negativo G: Modulo FD-302 (Verbale di intervista)

FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION

Precedence:     ROUTINE
Date:                07/19/2004
To:                   Inspection
Attn: XXXXX
Room 7837
From:               Salt Lake City
                        Boise RA
                        Contact: SA XXXXX XXXXX
Approved by:   XXXXX
Drafted by:       XXXXX
Case ID # :       287-HQ-A1327669 (Pending)

Title:                 COUNTERTERRORISM DIVISION,
GTMO,
INSPECTION SPECIAL INQUIRY 

Synopsis:         Provide negative response to abuse inquiry.

Details: Special Agent XXXXX, Salt Lake City, Boise RA, served a 45 day TDY as an interrogator/interviewer during the period March 2, 2003 to April 17, 2003. Actual days at GTMO were March e – April 16, 2003. March 3 and April 17 were travel days between Boise, Idaho and Ft. Lauderdale, Florida. During this TDY period , SA XXXXX did not observe any aggressive treatment, interrogations or interview techniques on GTMO detainees which was of consistent with Bureau interview policy/guidelines. SA XXXXX would have reported such treatment immediately had she observed it.
The detainees interviewed by SA XXXXX and her various CITF (Criminal Investigation Investigation Task Force) partners were complaints that were made concerned lack of mail/delay in mail, dental appointments not being made, not being allowed to grow their hair/beards to desired length, etc. The complaints concerning mail and dental appointments were followed up on by the investigators.

Federal Bureau of Investigation

Precedenza: ROUTINE
Data: 19/07/2004
A: Indagine
All’attenzione di: XXXXX
Stanza 7837
Da: Salt Lake City
Boise RA
Contatto: Agente Speciale XXXXX XXXXX
Approvato da: XXXXX
Redatto: XXXXX
Caso ID #: 287-HQ-A1327669 (aperto)

Titolo: Divisione Antiterrorismo,
Guantanamo,
Inchiesta Speciale di Indagine

Oggetto: Fornire risposta negativa alla richiesta di abuso.

Dettagli: Agente Speciale XXXXX, Salt Lake City, Boise RA, servito un TDY 45 giorni come interrogante / intervistante durante il periodo 2 mar 2003 – 17 aprile, 2003. Giorni effettivi a Guantanamo furono Marzo e 16 aprile 2003. Il 3 marzo e 17 aprile sono stati giorni di viaggio tra Boise, Idaho e Ft. Lauderdale, Florida. Durante questo periodo di assegnazione temporanea, l’agente speciale XXXXX non ha osservato alcun trattamento, interrogatori o tecniche di intervista aggressivi sui detenuti a Guantanamo che non fosse coerente con le policies/linee guida di dell’FBI. L’Agente Speciale XXXXX avrebbe riportato subito tale trattamento se lo avesse osservato.
I detenuti intervistati dall’agente speciale XXXXX e dalle sue varie partner del CITF (Criminal Investigation Task Force) si sono lamentati della mancanza/ritardo della posta, gli appuntamenti dentali non fatti, l’impossibilità di far crescere i capelli / barba della lunghezza desiderata , ecc. I reclami concernenti la posta e gli appuntamenti dentali sono stati riportati dagli investigatori.

 EnGiCav